martes, noviembre 28, 2006

El "caso Malaya" de la ortografía

Pasear por la página del Instituto Nacional de Estadística es muy entretenido. Por ejemplo, aprendes que la tasa de paro en España está en el 8.15%, que Massamagrell ya ha alcanzado los 14000 habitantes y que la inflación acucia (IPC del 2.5%), aunque los sueldos medios no suben desde 1997.

Y los más juguetones pueden pasar un buen rato trasteando con esta aplicación que te enseña la distribución en España de un apellido cualquiera por provincias.

PERO ATENCIÓN:

Siglo veintiuno, robots aspiradora, décimo aniversario del fallecimiento de Konrad Zuse tras nosotros, Unicode 5.0 recién salidito de la imprenta, IDNs en árabe pronto en la raíz del DNS... y si escribes tu apellido con acento el programita del INE no funciona.

Estimado señor/a:

La aplicación para la búsqueda de apellidos bajo la URL
http://www.ine.es/fapel/FAPEL.INICIO
no es capaz de procesar acentos. ¿Sería posible corregir el fallo?

Un cordial saludo
Marcos Sanz

El INE me intenta despachar en un plis-plas. Éste es el texto integro de la respuesta, los comentarios entre corchetes son edición mía:

Estimado Sr.Sra:/ [La puntuación promete] Con relación a la informacion [lo sabía, es un complot] que nos solicita [yo no he solicitado ninguna extensa información, sino más bien les he planteado una preguntita] le comunico lo siguiente : [las convenciones tipográficas tampoco importan]

Lamento comunicarle [o sea "le comunico que lamento comunicarle"] que no es posible realizar el cambio ,si usted se lee la ayuda [¿es esto acaso un reproche descarado?] (?) [¿uh?] le informa lo siguiente [y si usted se lee un manual de estilo, y si no se lo lee también, allí se le informa de que "informar", en esta acepción, necesita un complemento de régimen] :
Escriba el apellido sin acentos ni caracteres especiales [¡ah!, si lo pone en la ayuda, entonces ya están legitimadas las chapuzas]

http://www.ine.es/fapel/FAPEL.INICIO
[gracias por incluir la dirección de nuevo, ya casi se me había olvidado]

Esperamos que la información facilitada le sirva de ayuda.

Atentamente

Área de Difusión por Internet

Pero los que me conocen saben que me siempre gusta llegar al fondo del problema. Algo inquisitivo, vuelvo al ataque:

En relación a ref.:27443 escriben Vds:

> > si usted se lee la ayuda (?) le informa lo siguiente :
> > Escriba el apellido sin acentos ni caracteres especiales
> > Esperamos que la información facilitada le sirva de ayuda.

Pero esta información de ayuda (?) no sirve de ayuda (!), en tanto en cuanto yo ya era consciente de que la aplicación no es capaz de procesar acentos: vamos, es precisamente lo que yo escribía ayer en mi consulta original.

Algunos apellidos sólo se diferencian entre sí por la colocación del acento gráfico. ¿Pueden confirmarme que el INE colapsa todos estos casos a una única representación -sin acentos- en su base de datos, con lo cual la estadística se falsea? ¿O se trata sólo de un problema de internacionalización en la aplicación web, algo fácil de resolver?

Un cordial saludo,
Marcos Sanz

Como se huelen que al otro lado de la línea se encuentra un maníaco con "tendensias fasistas latenetes", se esfuerzan un poco más con la siguiente respuesta. Y es aquí donde llega el notición, el caso Malaya de la ortografía (comentarios y enfásis añadido):

Estimado Sr/Sra

La aplicación de apellidos que usted ha consultado ha sido concebida como una herramienta de trabajo interna, que el INE ha querido poner a disposición de todos los usuarios [leo: "las gracias tendrías que dar, desgraciao, en vez de ir quejándote de los fallos"]. Pero esta aplicación en ningún caso pretende ser un diccionario exhaustivo de apellidos. [¿uh?]
El recuento en que está basada se ha efectuado a partir de la información que consta en la base padronal del INE, a fecha 1 de enero de 2006. La base padronal se obtiene a partir de los ficheros enviados por los distintos Ayuntamientos, una vez realizadas las comprobaciones oportunas en aras a subsanar posibles errores y duplicidades.
Los ficheros que envían los Ayuntamientos no siempre siguen los mismos criterios en cuanto a acentuación de carácteres en mayúscula por lo que el INE, para conseguir una cierta homogeneidad en todos ellos ha optado por procesar, para esta aplicación, la información sin acentos.
Lamentamos los inconvenientes que esta circunstancia le pueda ocasionar

Atentamente
Area de Difusión por Internet

Resumiendo:

a) Al parecer hay varios criterios distintos en cuanto a la acentuación de las mayúsculas. Que baje Lázaro Carreter y lo vea.
b) La Administración (a través del Ministerio de Economía y Hacienda, al que está adscrito el INE) sabe que los Ayuntamientos no coordinan la ortografía en la entrada de datos del padrón, pero la situación se tolera.
c) El INE "subsana posibles errores" para sus propios fines, pero lo de corregir los acentos parece no formar parte de esta categoría.
d) Por último, para conseguir una cierta homogeneidad, el INE quita todos los acentos, no sólo los de inicio de palabra (en alemán a esta acción se le llama "tirar al niño por el desagüe junto con el agua de la bañera").

A veces me pregunto: ¿para qué esforzarme en lo de los acentos en las direcciones de correo electrónico si en realidad se considerarán un engorro?

3 comentarios:

ch_in_sv dijo...

Hombre, el INE poco puede hacer si unos Ayuntamientos mandan los nombres con acentos y otros sin acentos. Son administraciones diferentes y cada Ayuntamiento hará lo que le dé la gana. (Es más, imagino que cada funcionario del padrón de cada Ayuntamiento pondrá los apellidos según cómo se levante ese día)

Lo que no entiendo es que la aplicación Web del INE no se encargue de quitar los acentos de las consultas antes de acceder a la base de datos.

Lo raro es que se hayan molestado en contestarte, en vez de mandarte a freir esparragos... Debe ser algún funcionario que lleva poco tiempo en el INE y aun no ha caído en el "pasotismo".

Anónimo dijo...

Pasear por la página del Instituto Nacional de Estadística es muy entretenido.

Marcos, que mal rollo me das. No puedes beber cerveza y ver fútbol como todo el mundo?

Estoy de acuerdo con Chano en que es raro que se hayan molestado en contestarte en lugar de explicarte lo que puedes hacer con tus quejas y un bote de vaselina en tus ratos libres. ;-)

Y además, si Grossón es un apellido de origen francés no tendría por qué llevar acento. :-P

Por cierto...

en alemán a esta acción se le llama "tirar al niño por el desagüe junto con el agua de la bañera"

No había oído esa expresión usada por alemanes; yo sólo la he visto utilizada por los amis ("throw the baby with the bathwater").

Marcos dijo...

imagino que cada funcionario del padrón de cada Ayuntamiento pondrá los apellidos según cómo se levante ese día

Sí. Y ése es el problema.

Lo raro es que se hayan molestado en contestarte

Hombre, pues si ofrecen un formulario de contacto es lo mínimo que cabe esperar.

si Grossón es un apellido de origen francés no tendría por qué llevar acento

De hecho hay dos variantes: con y sin acento. Pero claro, en la página del INE no vas a poder discernirlos...

No había oído esa expresión usada por alemanes; yo sólo la he visto utilizada por los amis ("throw the baby with the bathwater").

Das Kind mit dem Bade ausschütten.